-
.
No è un problema di chi ha uppato gli episodi in rete. Spero non siano troppe le frasi rimaste in lingua originale e che gli episodi siano godibili.
Edited by JACKSON96 - 4/1/2017, 12:58. -
ErikilMito810.
User deleted
Si per fortuna sono spesso dialoghi marginali o comunque le parole si possono capire dal contesto, grazie comunque per la risposta . -
maxi8.
User deleted
ciao scusate quando apro un episodio mi dice limite visualizzazioni raggiunto e non mi fa vedere più gli episodi, sapreste dirmi cosa fare ? grazie . -
.
Leggi qui:
#entry602801405. -
Mrinter.
User deleted
Ciao ragazzi , ho una curiosità , anche a voi capita di sentire alcune frasi/parole "strane" o meglio , insensate?
È un problema di doppiaggio (visto gli anni che ha l'anime) oppure qualche problema di caricamento degli episodi (cosa che penso sia improbabile)?. -
.
Le frasi recitate da chi ha dato le voci ai personaggi come fanno ad essere influenzate dal caricamento dello stream? A meno che non vi siano pezzi tagliato negli episodi uppati, non vedo come possa accadere ciò. Gli stream al massimo si bloccano se hai una linea internet lenta, non hanno la facoltà di modificare ciò che è stato detto dai doppiatori anni fa per un anime trasmesso in tv.
Se gli episodi hanno problemi del tipo che ogni tanto si sente qualche parola in lingua originale è dovuto da chi ha uppato gli episodi, non dallo stream, perchè evidentemente nel televisore o comunque lui avrà involontariamente cambiato i settaggi per ascoltare i due tipi di doppiaggio, in genere bisogna considerare che gli episodi che vengono uppati online sono pre registrati dalla televisione o dai dvd/bluray che la gente compra.. -
Mrinter.
User deleted
Si appunto non penso sia problemi del caricamento dello stream , è improbabile come cosa.
Però penso che qualche frase/parola doppiata sembra sia insensata , oppure si capisce poco , e penso che sia problema di doppiaggio appunto.
Esempio : episodio 17 (consegne del latte) minuto 3.07 , una frase del Genio.
Episodio 5 minuto 4.28 , una parola di Oscar.. -
Bosca1.
User deleted
Guardate che tutti gli spezzoni non doppiati in italiano sono cose tagliate dall'edizione italiana, vuoi per censura vuoi per adattamento. Non vi perdete niente di più di quanto sia stato trasmesso in tv. (Quindi nessuna magia nera che trasforma le lingue degli episodi)
Grazie per la serie!. -
.
Grazie per il chiarimento Bosca1. . -
POCCOBOY.
User deleted
Scusa il disturbo Jackson, ma gli episodi non stanno piu' andando, sia questi sia quelli di Dragon Ball Z, invece GT dice che gli episodi sono stati eliminati! . -
..
-
rispo1.
User deleted
Mi dice che il numero massimo di visioni è stato superato e di riprovare più tardi. Cosa devo fare?
Edited by JACKSON96 - 16/1/2017, 15:16. -
.Mi dice che il numero massimo di visioni è stato superato e di riprovare più tardi. Cosa devo fare?
La risposta è già scritta nel messaggio.CITAZIONEriprovare più tardi
Purtroppo c'è un blocco di sicurezza che io non ho modo di rimuovere in quel sito.. -
Danny48.
User deleted
A voi funzionano i link? A me adesso nessuno... E forse un problema del telefono? A voi va? . -
Vasa15.
User deleted
A me mi da video non supportato ora .